Shërbimet e përkthimit të lojërave - ofrues i shërbimeve të lokalizimit

Prezantimi:

Përkthimi i lojës jo vetëm që kërkon që përkthyesit të kenë një nivel të lartë aftësish në gjuhë të huaj, por gjithashtu kërkon që ata të zotërojnë njohuri specifike në lidhje me lojën.Ai gjithashtu kërkon që gjuha e lojtarëve të përdoret për të rritur angazhimin e përdoruesve.


Detajet e produktit

Etiketat e produktit

Fjalë kyçe në këtë industri

Përkthimi dhe lokalizimi i lojërave, Shërbimet e dublimit të lojërave, Transkriptimi dhe përkthimi dhe titrimi i skenës, Përkthimi dhe lokalizimi i ndërfaqes së përdoruesit të lojës, Interpretimi i ngjarjeve të sporteve globale, Përkthimi i teksteve të lojës

Zgjidhjet e TalkingChina

Ekipi profesional në industrinë kimike, minerale dhe energjetike

TalkingChina Translation ka krijuar një ekip përkthimi shumëgjuhësh, profesional dhe fiks për çdo klient afatgjatë.Përveç përkthyesve, redaktorëve dhe korrektorëve që kanë përvojë të pasur në industrinë kimike, minerale dhe energjitike, ne kemi edhe recensues teknikë.Ata kanë njohuri, formim profesional dhe përvojë përkthimi në këtë fushë, të cilët janë kryesisht përgjegjës për korrigjimin e terminologjisë, përgjigjen e problemeve profesionale dhe teknike të ngritura nga përkthyesit dhe kryerjen e derës teknike.
Ekipi i prodhimit të TalkingChina përbëhet nga profesionistë të gjuhës, portierë teknikë, inxhinierë lokalizimi, menaxherë projektesh dhe staf të DTP.Çdo anëtar ka ekspertizë dhe përvojë në industri në fushat për të cilat ai/ajo është përgjegjës.

Përkthimi i komunikimeve në treg dhe përkthimi nga anglishtja në gjuhë të huaj të bërë nga përkthyes vendas

Komunikimet në këtë fushë përfshijnë shumë gjuhë në mbarë botën.Dy produktet e TalkingChina Translation: përkthimi i komunikimeve në treg dhe përkthimi nga anglishtja në gjuhë të huaj të bërë nga përkthyes vendas i përgjigjen në mënyrë specifike kësaj nevoje, duke trajtuar në mënyrë të përsosur dy pikat kryesore të dhimbjes së gjuhës dhe efektivitetit të marketingut.

Menaxhimi transparent i rrjedhës së punës

Rrjedhat e punës të TalkingChina Translation janë të personalizueshme.Është plotësisht transparent për klientin përpara se të fillojë projekti.Ne zbatojmë fluksin e punës "Përkthim + Redaktim + Rishikim teknik (për përmbajtjet teknike) + DTP + korrigjim" për projektet në këtë fushë, dhe duhet të përdoren mjetet CAT dhe mjetet e menaxhimit të projektit.

Memorie përkthimi specifike për klientin

TalkingChina Translation krijon udhëzues ekskluzivë të stilit, terminologji dhe memorie përkthimi për çdo klient afatgjatë në fushën e mallrave të konsumit.Mjetet CAT të bazuara në renë kompjuterike përdoren për të kontrolluar mospërputhjet e terminologjisë, duke siguruar që ekipet të ndajnë korpusin specifik të klientit, duke përmirësuar efikasitetin dhe stabilitetin e cilësisë.

CAT i bazuar në renë kompjuterike

Kujtesa e përkthimit realizohet nga mjetet CAT, të cilat përdorin korpus të përsëritur për të reduktuar ngarkesën e punës dhe për të kursyer kohë;ai mund të kontrollojë saktësisht konsistencën e përkthimit dhe të terminologjisë, veçanërisht në projektin e përkthimit dhe redaktimit të njëkohshëm nga përkthyes dhe redaktorë të ndryshëm, për të siguruar qëndrueshmërinë e përkthimit.

Certifikimi ISO

TalkingChina Translation është një ofrues i shkëlqyer i shërbimit të përkthimit në industri që ka kaluar certifikimin ISO 9001:2008 dhe ISO 9001:2015.TalkingChina do të përdorë ekspertizën dhe përvojën e saj për t'i shërbyer më shumë se 100 kompanive të Fortune 500 gjatë 18 viteve të fundit për t'ju ndihmuar të zgjidhni problemet gjuhësore në mënyrë efektive.

Rast

Happy Interactive Entertainment është një ndërmarrje e teknologjisë së lartë me përvojë në zhvillimin, shpërndarjen dhe funksionimin global të lojërave.Kompania është jashtëzakonisht e mirë në kategoritë e lojërave aksion, kategoritë e lojërave MMO dhe RPG.

Kompania e përkthimit Tang Neng filloi të bashkëpunojë me të në vitin 2019, kryesisht duke përkthyer tekste lojërash nga gjuha kineze në koreane dhe shërbimi kinez në anglisht.

Shërbimet e Përkthimit të Lojërave01

Happy Interactive Entertainment është një ndërmarrje e teknologjisë së lartë me përvojë në zhvillimin, shpërndarjen dhe funksionimin global të lojërave.Kompania është jashtëzakonisht e mirë në kategoritë e lojërave aksion, kategoritë e lojërave MMO dhe RPG.

Tang Neng Translation filloi të bashkëpunojë me të në vitin 2019, kryesisht duke përkthyer tekste lojërash nga kinezishtja në koreane dhe kineze në anglisht.

Shërbimet e Përkthimit të Lojërave02

Lilith Games, e themeluar në vitin 2013, lojërat e saj renditen të tretat në "Listën e të Ardhurave të Kompanisë së Lojërave Kineze".Nga janari deri në prill 2020, ajo u rendit e para në listën e "Lista e të ardhurave të kompanive kineze të lojërave jashtë shtetit".

Agjencia e përkthimit Tangneng do të nënshkruajë një marrëveshje bashkëpunimi me të në vitin 2022 dhe do të ofrojë shërbime përkthimi për të.

Shërbimet e Përkthimit të Lojërave03

Çfarë bëjmë ne në këtë domen

TalkingChina Translation ofron 11 produkte kryesore të shërbimit të përkthimit për industrinë kimike, minerale dhe energjitike, ndër të cilat ka:

Tregimet e lojës

Ndërfaqja e përdoruesit

Manuali i perdoruesit

Zëri / Titrat / Dublimi

Dokumentet e marketingut

Dokumentet Ligjore

Interpretimi global i ngjarjeve eSports


  • E mëparshme:
  • Tjetër:

  • Shkruani mesazhin tuaj këtu dhe na dërgoni