Kompjuter, harduer, softuer, mikroelektronikë, komunikime, internet, qarqe të integruara, gjysmëpërçues, inteligjencë artificiale, ruajtje të dhënash, teknologji cloud, blockchain, lojëra, interneti i gjërave, monedha virtuale, etj.
●Ekip profesional në industrinë e teknologjisë së informacionit
TalkingChina Translation ka krijuar një ekip përkthimi shumëgjuhësh, profesional dhe të fiksuar për çdo klient afatgjatë. Përveç përkthyesve, redaktorëve dhe korrektorëve që kanë përvojë të pasur në industrinë e teknologjisë së informacionit, ne kemi edhe recensues teknikë. Ata kanë njohuri, formim profesional dhe përvojë përkthimi në këtë fushë, të cilët janë kryesisht përgjegjës për korrigjimin e terminologjisë, përgjigjen ndaj problemeve profesionale dhe teknike të ngritura nga përkthyesit dhe bëjnë mbikëqyrjen teknike.
Ekipi i prodhimit të TalkingChina përbëhet nga profesionistë të gjuhës, rojtarë teknikë, inxhinierë lokalizimi, menaxherë projektesh dhe staf DTP. Çdo anëtar ka ekspertizë dhe përvojë në industri në fushat për të cilat është përgjegjës.
●Përkthim i komunikimeve të tregut dhe përkthim nga anglishtja në gjuhë të huaja i bërë nga përkthyes vendas
Komunikimet në këtë fushë përfshijnë shumë gjuhë në të gjithë botën. Dy produktet e TalkingChina Translation: përkthimi i komunikimeve të tregut dhe përkthimi nga anglishtja në gjuhë të huaja i bërë nga përkthyes vendas i përgjigjen posaçërisht kësaj nevoje, duke adresuar në mënyrë të përsosur dy pikat kryesore të dobëta të gjuhës dhe efektivitetit të marketingut.
●Menaxhim transparent i rrjedhës së punës
Flukset e punës së TalkingChina Translation janë të personalizueshme. Është plotësisht transparente për klientin përpara se të fillojë projekti. Ne zbatojmë rrjedhën e punës "Përkthim + Redaktim + Rishikimi Teknik (për përmbajtjen teknike) + DTP + Korrektim" për projektet në këtë fushë, dhe duhet të përdoren mjetet CAT dhe mjetet e menaxhimit të projekteve.
●Memorie përkthimi specifike për klientin
TalkingChina Translation krijon udhëzues ekskluzivë stili, terminologji dhe memorie përkthimi për çdo klient afatgjatë në fushën e mallrave të konsumit. Mjetet CAT të bazuara në cloud përdoren për të kontrolluar mospërputhjet e terminologjisë, duke siguruar që ekipet të ndajnë korpusin specifik të klientit, duke përmirësuar efikasitetin dhe stabilitetin e cilësisë.
●CAT i bazuar në cloud
Memoria e përkthimit realizohet nga mjetet CAT, të cilat përdorin korpuse të përsëritura për të zvogëluar ngarkesën e punës dhe për të kursyer kohë; ajo mund të kontrollojë me saktësi qëndrueshmërinë e përkthimit dhe terminologjisë, veçanërisht në projektin e përkthimit dhe redaktimit të njëkohshëm nga përkthyes dhe redaktorë të ndryshëm, për të siguruar qëndrueshmërinë e përkthimit.
●Certifikimi ISO
TalkingChina Translation është një ofrues i shkëlqyer shërbimesh përkthimi në industri që ka kaluar certifikimet ISO 9001:2008 dhe ISO 9001:2015. TalkingChina do të përdorë ekspertizën dhe përvojën e saj në shërbimin ndaj më shumë se 100 kompanive Fortune 500 gjatë 18 viteve të fundit për t'ju ndihmuar të zgjidhni problemet gjuhësore në mënyrë efektive.
Dogesoft Inc. është një ofrues produktesh bashkëpunimi dhe shërbimesh SaaS me degë në Shangai, Pekin, Wuhan, Seattle (Dogesoft SHBA). Kompania u ka shërbyer shumë prej 500 kompanive ose institucioneve më të mira në botë dhe 500 kompanive ose institucioneve më të mira në Kinë, të tilla si Starbucks, McDonald's, YUM, Disney, Porsche, SAIC, etj.
Bashkëpunimi midis kompanisë Tangneng Translation dhe Daoqin Software filloi në shtator të vitit të kaluar, duke ofruar kryesisht shërbime përkthimi dokumentesh nga kinezishtja në anglisht.
Instant Network Technology (Shanghai) Co., Ltd. është pjesë e Caton Group dhe është një prodhues kryesor i zgjidhjeve të avancuara të kodimit të videos dhe transmetimit të të dhënave për internetin publik.
Bashkëpunimi në përkthim midis Tangneng Translation Company dhe Instant Network Technology filloi në shtator 2021. Përmbajtja e përkthimit përfshin kryesisht përkthimin në anglisht të njoftimeve për shtyp të faqes zyrtare të internetit. Deri më tani, vëllimi i përgjithshëm i përkthimeve është rreth 30,000 fjalë.
TalkingChina Translation ofron 11 produkte kryesore të shërbimit të përkthimit për industrinë kimike, minerale dhe të energjisë, ndër të cilat janë: