Përmbajtja e mëposhtme është përkthyer nga burimi kinez me anë të përkthimit automatik pa redaktim pasues.
Në nëntor, konkursi i përzgjedhjes në kampus për Konkursin e 6-të të Përkthimit të Dokumenteve të Organizatës Ndërkombëtare CTC Youth Cup u përmbyll me sukses në Kolegjin XianDa të Ekonomisë dhe Shkencave Humane, Universiteti i Studimeve Ndërkombëtare të Shangait. Në këtë takim akademik të shumë profesionistëve të përkthimit, znj. Su Yang, Drejtore Ekzekutive e TalkingChina, shërbeu si folëse e ftuar në industri dhe ndau informacione të fundit me studentët pjesëmarrës.
Që nga lançimi i tij më 10 nëntor, eventi ka tërhequr shpejt vëmendjen e gjerë të studentëve nga degë të ndryshme dhe ka marrë mbi 200 aplikime deri në afatin e fundit për regjistrim më 16 nëntor. Konkurrentët dorëzuan përkthimet e tyre përmes përkthimit online dhe, pas një vlerësimi të rreptë nga një juri gjykuese e përbërë nga mësues profesionistë nga gjuhë të ndryshme, 47 konkurrentë të shquar u dalluan dhe u përzgjodhën në listën e ngushtë për konkursin kombëtar.
Më 25 nëntor, takimi i ndarjes dhe shkëmbimit të ideve dhe ceremonia e ndarjes së çmimeve të konkursit shkollor u mbajtën me madhështi në Sallën 313 të Guojiao. Aktiviteti është i ndarë në tre segmente kryesore: "Ndarja e Urtësisë", "Momentet e Nderit" dhe "Ushtrime Praktike". Në sesionin "Ndarja e Urtësisë", përfaqësues të shquar studentësh nga gjuhë të ndryshme dolën në skenë një nga një, duke ndarë njohuritë e tyre unike në praktikën e përkthimit.
Në vend janë gjithashtu tre profesorë të lartë, secili prej të cilëve shfaq pikat e tij të forta, duke u sjellë studentëve njohuri akademike të nivelit të lartë. Profesori Jia Shelley nga Departamenti i Anglishtes, i kombinuar me përvojën e tij të pasur në komunikimin ndërkombëtar, shpjegoi me gjallëri rëndësinë e perspektivave ndërkulturore për përkthyesit bashkëkohorë; Profesori Feng Qi, udhëheqësi i disiplinës së anglishtes, analizoi integrimin e teorisë dhe praktikës së përkthimit në një mënyrë të qartë dhe koncize përmes një sërë rastesh të gjalla të përkthimit; Profesori Tian Jianguo, udhëheqësi i disiplinës së gjuhës japoneze, bazuar në sfondin e epokës së inteligjencës artificiale, analizoi thellësisht kufizimet e teknologjisë së inteligjencës artificiale në përmirësimin e efikasitetit të përkthimit, duke përcjellë njëkohësisht konotacione kulturore, duke theksuar vlerën thelbësore të shkrim-leximit humanist në inovacionin teknologjik.
Drejtoresha Ekzekutive e TalkingChina, znj. Su, analizoi trendet në ndryshim të industrisë së përkthimit në epokën e inteligjencës artificiale nga një perspektivë e industrisë përmes mesazheve video, duke theksuar se përkthyesit do të transformohen në "shtytës të inteligjencës artificiale dhe ekspertë të komunikimit ndërkulturor" në të ardhmen. Ky këndvështrim ka treguar një drejtim të ri për zhvillimin e karrierës së studentëve të pranishëm, dhe gjithashtu ka ofruar ide dhe frymëzime të reja për zhvillimin e industrisë. Mesazhi i znj. Su e çoi skenën e ngjarjes në një kulm tjetër, duke shkaktuar mendime të thella të studentëve dhe diskutime të nxehta mbi profesionin e përkthimit në të ardhmen.
Për shumë vite, TalkingChina i ka kushtuar vëmendje trendeve të zhvillimit të industrisë së përkthimit dhe ka eksploruar në mënyrë aktive modele inovative në industri. Në teknologjinë e inteligjencës artificiale që zhvillohet me shpejtësi sot, TalkingChina përqafon në mënyrë aktive ndryshimin dhe kombinon teknologjinë e inteligjencës artificiale me shërbimet tradicionale të përkthimit për të përmirësuar vazhdimisht efikasitetin dhe cilësinë e përkthimit. Në të ardhmen, TalkingChina do të vazhdojë të forcojë bashkëpunimin me universitetet, të promovojë integrimin e ngushtë të arsimit në përkthim dhe praktikës së industrisë, dhe të kultivojë më shumë talente profesionale me cilësi të lartë për zhvillimin e industrisë së përkthimit. Në të njëjtën kohë, TalkingChina do të vazhdojë të përmirësojë aftësitë e saj në përkthim dhe të përballet me sfidat e epokës së inteligjencës artificiale me një qëndrim më profesional.
Koha e postimit: 04 Dhjetor 2025