Përmbajtja e mëposhtme është përkthyer nga burimi kinez me anë të përkthimit automatik pa redaktim pasues.
Kohët e fundit,TalkingChinamori një njoftim zyrtar ngaKomiteti i Përkthimit të Filmit dhe Televizionit në Shoqatën e Përkthyesve të Kinësse është bashkuar me sukses me komitetin si anëtare e njësisë, duke shënuar njohjen e forcës profesionale të TalkingChina në fushën e përkthimit të filmave dhe televizionit dhe komunikimit ndërkombëtar nga platformat e industrisë.
Komiteti i Përkthimit të Filmit dhe Televizionitështë një degë e rëndësishme eShoqata e Përkthyesve të Kinësqë përqendrohet në fushat e segmentimit të industrisë. Qëllimi i saj është të mbledhë forca të cilësisë së lartë në përkthimin vendas të filmave dhe televizioneve dhe komunikimin ndërkombëtar, të promovojë veprat filmike dhe televizive kineze me cilësi të lartë për t'u bërë globale dhe të rrisë ndikimin e komunikimit të qytetërimit kinez. Emërimi i TalkingChina si anëtar i komitetit të njësisë nuk është vetëm një njohje e arritjeve të kaluara të kompanisë në përkthimin e filmave dhe televizioneve dhe lokalizimin multimedial, por gjithashtu do të thotë se ajo do të marrë pjesë më thellë në shkëmbimet e ndërtimit standard të industrisë dhe praktikës akademike në të ardhmen.
Për shumë vite,TalkingChinaka ofruar shërbime përkthimi me cilësi të lartë për vepra të shumta filmike dhe televizive, duke ndihmuar përmbajtjen filmike dhe televizive kineze të hyjë në tregun ndërkombëtar. Përveç projektit trevjeçar të shërbimit të përkthimit të filmave dhe televizionit CCTV, dhe vitit të nëntë si furnizues zyrtar i suksesshëm i përkthimit për të ofruar shërbime përkthimi për Festivalin Ndërkombëtar të Filmit dhe Festivalin e Televizionit të Shangait, përmbajtja e përkthimit përfshin përkthim dhe pajisje simultane në vend, përkthim të njëpasnjëshëm, shoqërim dhe drama filmike dhe televizive të lidhura me të, si dhe shërbime përkthimi për revista konferencash.TalkingChinaka bërë gjithashtu punë lokalizimi videosh, të tilla si materiale promovuese të korporatave, materiale trajnimi, shpjegime produktesh të kompanive të mëdha, dhe ka grumbulluar përvojë të pasur në ekologjinë e re të përkthimit të filmave dhe televizionit të integruar me "teknologjinë + njerëzimin".
TalkingChinaka grumbulluar më shumë se 20 vjet përvojë profesionale në industrinë e shërbimeve gjuhësore. Ky zgjerim i anëtarësisë së Komitetit të Përkthimit të Filmit dhe Televizionit përmirëson më tejDuke folur për KinënMatrica e kualifikimeve të shumëfishta në platformën e Shoqatës së Përkthimit. Përkthimi i filmave dhe televizioneve nuk është vetëm një konvertim gjuhësor, por edhe një urë kulturore.TalkingChinaDo ta marrë anëtarin e njësisë së Komitetit të Përkthimit të Filmit dhe Televizionit si një pikënisje të re, do të punojë së bashku me kolegët e komitetit dhe do të bashkojë përpjekjet për standardizimin, specializimin dhe zhvillimin e ndërkombëtarizimit të industrisë së përkthimit të filmit dhe televizionit në Kinë. Përmes konvertimit të saktë dhe autentik të gjuhës, më shumë histori kineze mund të kalojnë kufijtë kulturorë dhe të arrijnë shpërndarje efikase.
Koha e postimit: 13 shkurt 2026
