Përmbajtja e mëposhtme është përkthyer nga burimi kinez me anë të përkthimit automatik pa redaktim pasues.
Më 3 nëntor, në Chengdu u mbajtën Seminari për Zhvillimin e Cilësisë së Lartë mbi Inteligjencën Artificiale që Fuqizon Industrinë e Shërbimeve Gjuhësore dhe Takimi Vjetor 2023 i Komitetit të Shërbimeve të Përkthimit të Shoqatës së Përkthyesve të Kinës. Znj. Su Yang, drejtoreshë e përgjithshme e TalkingChina, u ftua të merrte pjesë dhe të drejtonte forumin "Praktikat më të Mira dhe Shërbimet e Përkthimit - Standardizimi".


Kjo konferencë dy-ditore do të përqendrohet në trendin e zhvillimit të teknologjisë së modeleve të gjuhëve të mëdha, perspektivat e aplikimit të industrisë së modeleve të gjuhëve të mëdha, trendin e zhvillimit të teknologjisë së përkthimit automatik, diskutimin e modelit të përkthimit automatik + post-redaktimit, ndarjen e praktikave më të mira në funksionimin dhe menaxhimin e shërbimeve gjuhësore, standardet e shërbimeve gjuhësore dhe shtatë tema të tjera, duke përfshirë certifikimin dhe mekanizmat inovativë për trajnimin e talenteve të shërbimeve gjuhësore, me një total prej më shumë se 130 përfaqësuesish që morën pjesë në takim.


Pasditen e 3 nëntorit, u mbajt menjëherë Seminari për Çertifikimin e Ndërmarrjeve të Shërbimeve Gjuhësore. Z. Su nga TalkingChina mori pjesë dhe drejtoi degën e seminarit me temën "Praktikat më të Mira dhe Standardizimi i Shërbimeve të Përkthimit". Pjesa e parë e takimit ishte ndarja e praktikave më të mira, me Li Yifeng, zëvendësdrejtor të përgjithshëm të Beijing Sibirui Translation Co., Ltd., Han Kai, ekspert i projektit të lokalizimit GTCOM, Li Lu, drejtor të divizionit të bashkëpunimit shkollë-ndërmarrje të Sichuan Language Bridge Information Technology Co., Ltd.. Shan Jie, drejtor i përgjithshëm i Jiangsu Shunyu Information Technology Co., Ltd., dhe Zi Min, zëvendësdrejtor i përgjithshëm i Kunming Yinuo Translation Services Co., Ltd. morën pjesë dhe mbajtën fjalime. Ata u përqendruan përkatësisht në mënyrën e shmangies së kurtheve të prokurimit, projektet e ndërkombëtarizimit të markave vendase, bashkëpunimin shkollë-ndërmarrje. U shkëmbyen dhe u ndanë mundësitë e sjella nga RCEP dhe praktika e projektit të përkthimit të Lojërave Aziatike të Hangzhou.

Përveç kësaj, më 2 nëntor u mbajt edhe takimi i dytë i drejtorëve të sesionit të pestë të Komitetit të Shërbimeve të Përkthimit të Shoqatës së Përkthyesve të Kinës. TalkingChina gjithashtu mori pjesë në takim si zëvendësdrejtor i njësisë. Takimi përmblodhi punën e kryer nga komiteti në vitin 2023. Të gjitha palët e përfshira patën gjithashtu shkëmbime të thella mendimesh mbi çështje të tilla si certifikimi i shërbimeve të përkthimit, standardet e udhëzimit të çmimeve, praktikat më të mira, publiciteti dhe promovimi, si dhe Konferenca Vjetore 2024 e Shoqatës së Përkthyesve të Kinës.
Si Anëtari i tetë i Këshillit të Shoqatës së Përkthyesve të Kinës dhe njësia zëvendësdrejtore e Komitetit të pestë të Shërbimeve të Përkthimit, TalkingChina do të vazhdojë të bëjë punën e saj si përkthyes dhe të kontribuojë në zhvillimin me cilësi të lartë të industrisë së përkthimit së bashku me njësi të tjera homologe.
Koha e postimit: 09 nëntor 2023