Shërbimi TalkingChina

  • Përkthim për MarCom.

    Përkthim për MarCom.

    Përkthim, transkrijim ose shkrim i kopjeve të komunikimit marketing, sloganeve, emrave të kompanive ose markave, etj. 20 vjet përvojë të suksesshme në shërbimin e më shumë se 100 MarCom.departamentet e kompanive në industri të ndryshme.

  • En>shumë-gjuhë nga Native Translators

    En>shumë-gjuhë nga Native Translators

    Ne sigurojmë saktësinë, profesionalizmin dhe qëndrueshmërinë e përkthimit tonë përmes procesit standard TEP ose TQ, si dhe CAT.

  • Përkthimi i Dokumentit

    Përkthimi i Dokumentit

    Përkthimi i anglishtes në gjuhë të tjera të huaja nga përkthyes të kualifikuar vendas, duke ndihmuar kompanitë kineze të bëhen globale.

  • Interpretim dhe pajisje me qira

    Interpretim dhe pajisje me qira

    Përkthimi i njëkohshëm, interpretimi i njëpasnjëshëm i konferencës, interpretimi i takimeve të biznesit, interpretimi ndërlidhës, marrja me qira e pajisjeve SI, etj. 1000 seanca përkthimi Plus çdo vit.

  • Hyrja e të dhënave, DTP, Dizajn dhe Printim

    Hyrja e të dhënave, DTP, Dizajn dhe Printim

    Përtej përkthimit, si duket me të vërtetë ka rëndësi

    Shërbime holistike që mbulojnë futjen e të dhënave, përkthimin, radhitje dhe vizatim, dizajn dhe printim.

    Mbi 10,000 faqe radhitje në muaj.

    Aftësi në 20 e më shumë softuer radhitjeje.

  • Lokalizimi multimedial

    Lokalizimi multimedial

     

    Ne përkthejmë në stile të ndryshme për t'iu përshtatur skenarëve të ndryshëm të aplikacioneve, duke mbuluar kinezisht, anglisht, japonisht, spanjisht, frëngjisht, portugalisht, indonezisht, arabisht, vietnamez dhe shumë gjuhë të tjera.

  • Dërgimi Temp

    Dërgimi Temp

    Qasje e përshtatshme dhe në kohë në talentin e përkthimit me konfidencialitet më të mirë dhe kosto të reduktuar të punës.Ne kujdesemi për zgjedhjen e përkthyesve, organizimin e intervistave, përcaktimin e pagës, blerjen e sigurimit, nënshkrimin e kontratave, pagesën e kompensimit dhe detaje të tjera.

  • Lokalizimi i faqes së internetit/softuerit

    Lokalizimi i faqes së internetit/softuerit

    Përmbajtja e përfshirë në lokalizimin e faqes në internet shkon përtej përkthimit.Është një proces kompleks që përfshin menaxhimin e projektit, përkthimin dhe korrigjimin, sigurimin e cilësisë, testimin në internet, përditësimet në kohë dhe ripërdorimin e përmbajtjes së mëparshme.Në këtë proces, është e nevojshme të rregullohet uebsajti ekzistues për t'iu përshtatur zakoneve kulturore të audiencës së synuar dhe për ta bërë të lehtë aksesin dhe përdorimin e audiencës së synuar.