Në TalkingChina's"WDTP"Sistemi i Sigurimit të Cilësisë,"P"i referohet "Njerëz, veçanërisht burimet njerëzore të përkthimit. Cilësia jonë, në një masë të madhe, varet nga sistemi ynë rigoroz i shqyrtimit të përkthyesve dhe sistemi unik i vlerësimit të përkthyesve A/B/C.
Pas18përpjekjet e përzgjedhjes dhe shqyrtimit vjetor, TalkingChina tani krenohet me mbi2,000përkthyes të nënshkruar në më shumë se60gjuhë në të gjithë botën, nga të cilët rreth350përkthyesit dhe250Më shpesh përdoren përkthyes të nivelit të lartë. Këta janë padyshim elita në profesionin e përkthimit dhe interpretimit.
Përkthyes të Klasës A
●Folës amtar i gjuhës kineze, person që zotëron gjuhën kineze jashtë shtetit ose është person i kthyer në gjuhën e huaj të synuar; shkrimtar profesionist ose përkthyes i shkëlqyer.
●Me mbi 8 vjet përvojë në përkthim, raport reagimesh pozitive mbi 98%.
●Përçim i saktë i kuptimit; përkthim shumë i rrjedhshëm i tekstit; i aftë për lokalizim kulturor të përmbajtjes së përkthyer; i përshtatshëm për MarCom, komunikime teknike, dosje ligjore, materiale financiare ose mjekësore.
●200%-300% e çmimit standard.
Përkthyes të Gradës B
●Pasuniversitarë ose më lart, 50% janë kinezë të kthyer jashtë shtetit, me mbi 5 vjet përvojë në përkthim, raporti pozitiv i reagimeve të klientëve të të cilëve arrin në 90%.
●Përçim i saktë i kuptimit; interpretim i rrjedhshëm i tekstit; aftësi gjuhësore afër nivelit amtar të gjuhëve të huaja që mësohen.
●I përshtatshëm për detyra përkthimi me kërkesa të larta; klasa më e përdorur e përkthyesve në TalkingChina.
●150% e çmimit standard.
Përkthyes të Klasës C
●Diplomë pasuniversitare ose më e lartë, me mbi 2 vjet përvojë në përkthim dhe një raport pozitiv reagimesh nga klientët prej 80%.
●Përçim i saktë i kuptimit; interpretim i mirë i tekstit.
●I përshtatshëm për detyra përkthimi me kërkesa të zakonshme dhe ngarkesë të madhe pune.
●Çmimi standard.