TalkingChina merr pjesë në Mbledhjen e Përgjithshme të Anëtarësisë së Shoqatës së Patentave të Shenzhenit

Përmbajtja e mëposhtme është përkthyer nga burimi kinez me anë të përkthimit automatik pa redaktim pasues.

Pasditen e 26 marsit 2026, takimi i 3-të i Mbledhjes së 8-të të Përgjithshme të Anëtarësisë së Shoqatës së Patentave të Shenzhen u mbajt me sukses në katin e 2-të, Kulla A, Rezidenca Lvjing NEO, Distrikti Futian. Si anëtar i korporatës së Shoqatës së Patentave të Shenzhen, përfaqësuesi iTalkingChina Dega Shenzhenmori pjesë në takim.
TalkingChina

Në takim, z. Huang Zhanghui, përfaqësuesi ligjor i Shoqatës, mbajti raportin vjetor të punës së Shoqatës për vitin 2025, dhe znj. Zhao Lihong, mbikëqyrëse e Shoqatës, prezantoi raportin vjetor financiar të vitit 2025. Z. Song Liuping nga Huawei Technologies Co., Ltd. mbajti një fjalim presidencial, duke ndarë njohuritë e tij me të gjithë përfaqësuesit anëtarë mbi temat më të nxehta në fushën e pronësisë intelektuale.

 

 

 

Ai theksoi se nga perspektiva e autoritetit publik dhe zhvillimit industrial, ndërmarrjet duhet ta përshtasin zhvillimin dhe planifikimin e pronësisë intelektuale me kërkesat e tregut, në vend që të devijojnë nga rruga e duhur për shkak të tundimeve të ndryshme dhe ndikimeve mashtruese. Është thelbësore të krijohet një mekanizëm i arsyeshëm pagese vendase për t'iu kundërvënë sistemeve të paarsyeshme ndërkombëtare të tarifimit me një kosto më të ulët. Duke u mbështetur në publikimin vjetor të raporteve të vlerësimit të vlerës së SEP, Shenzhen do të shndërrohet në një qendër kyçe ekologjike për Patentat Standarde Thelbësore (SEP). Ndërmarrjet, autoritetet publike dhe ofruesit e shërbimeve në të gjithë zinxhirin industrial të shërbimeve të pronësisë intelektuale duhet të bëjnë përpjekje të përbashkëta për të arritur këtë qëllim.

 

 

 

Si një pjesë e domosdoshme e shërbimeve të pronësisë intelektuale të lidhura me jashtë vendit, përkthimi shërben si porta e parë për aplikantët kinezë për të hyrë në tregjet e huaja, praktikisht ekuivalente me hartimin dytësor. Cilësia e përkthimit të patentës përcakton drejtpërdrejt vlerën përfundimtare dhe fushëveprimin e mbrojtjes së një patente. Shfrytëzimi i shërbimeve profesionale të përkthimit për të shmangur humbjet e mundshme tregtare në të ardhmen mishëron vlerën thelbësore të përkthimit në mbrojtjen e patentave të lidhura me jashtë vendit.

 

 

TalkingChina zhvilloi shkëmbime të këndshme me dhjetëra ndërmarrje pjesëmarrëse, agjenci patentash, firma avokatësh dhe homologë të industrisë. Përballë konkurrencës së ashpër të tregut, të gjithë pjesëmarrësit ndanë mendimin se në epokën e inteligjencës artificiale, është e domosdoshme të përsoset vazhdimisht ekspertiza profesionale dhe të krijohet një pikëmbështetje e fortë në industri përmes shërbimeve me cilësi të lartë.

 


Koha e postimit: 12 maj 2026