Lajme të Industrisë
-
Cilat janë teknikat dhe keqkuptimet e zakonshme për përkthimin e birmanishtes në kinezisht?
Përmbajtja e mëposhtme është përkthyer nga burimi kinez me përkthim automatik pa redaktim pasues. Në kontekstin e kulturës, komunikimi gjuhësor është bërë gjithnjë e më i rëndësishëm. Si gjuha e Myanmarit, një vend i Azisë Juglindore, birmanishtja ka një strukturë gjuhësore dhe baza kulturore komplekse...Lexo më shumë -
Cilat janë teknikat dhe masat paraprake të zakonshme për përkthimin e vietnamishtes në kinezisht?
Përmbajtja e mëposhtme është përkthyer nga burimi kinez me përkthim automatik pa redaktim pasues. Në shkëmbimet kulturore gjithnjë e më të shpeshta të sotme midis Kinës dhe Vietnamit, vietnamishtja, si gjuha e Vietnamit, po merr gjithnjë e më shumë vëmendje për sa i përket nevojave të përkthimit me...Lexo më shumë -
Si ndikojnë ndryshimet e zakonshme kulturore në përkthimin e lojërave në japonisht në përvojën e lojtarit?
Përmbajtja e mëposhtme është përkthyer nga burimi kinez me përkthim automatik pa redaktim pasues. Në shoqërinë moderne, lojërat janë bërë një fenomen kulturor. Me ndërkombëtarizimin e lojërave japoneze, cilësia e përkthimeve të tyre ka pasur një ndikim të rëndësishëm në përvojën e lojtarit...Lexo më shumë -
TalkingChina merr pjesë në Forumin GoGlobal të 100 personave 2024
Përmbajtja e mëposhtme është përkthyer nga burimi kinez me përkthim automatik pa redaktim pasues. Më 18-19 dhjetor, në Shangai u mbajt Forumi GoGlobal i 100 personave EqualOcean 2024 (GGF2024). Znj. Su Yang, Drejtoreshë e Përgjithshme e TalkingChina, u ftua të merrte pjesë, me qëllim...Lexo më shumë -
Cila është rëndësia dhe sfidat e përkthimit dhe interpretimit simultan në konferencat ndërkombëtare?
Përmbajtja e mëposhtme është përkthyer nga burimi kinez me përkthim automatik pa redaktim pasues. Përkthimi simultan, ose shkurt përkthimi simultan, është një formë interpretimi që përdoret gjerësisht në konferencat ndërkombëtare. Në këtë formë, përkthyesi përkthen ndërsa folësi...Lexo më shumë -
Cilat janë saktësia dhe skenarët e zbatimit të përkthimit me zë në gjuhën koreane?
Përmbajtja e mëposhtme është përkthyer nga burimi kinez me përkthim automatik pa redaktim pasues. Me zhvillimin e kulturës, komunikimi gjuhësor është bërë gjithnjë e më i rëndësishëm. Koreanishtja, si një gjuhë e rëndësishme e Azisë Lindore, luan një rol gjithnjë e më të rëndësishëm në bashkësinë ndërkombëtare...Lexo më shumë -
TalkingChina ofron shërbime përkthimi për XISCO
Përmbajtja e mëposhtme është përkthyer nga burimi kinez me përkthim automatik pa redaktim pasues. Xinyu Iron and Steel Group Co., Ltd. është një sipërmarrje e madhe shtetërore e përbashkët çeliku me një kapacitet prodhimi prej miliona tonësh dhe një ndërmarrje kyçe industriale në Provincën Jiangxi. Në qershor të këtij ...Lexo më shumë -
Cilat janë keqkuptimet e zakonshme në përkthimin vietnamezisht-kinezisht?
Përmbajtja e mëposhtme është përkthyer nga burimi kinez me përkthim automatik pa redaktim pasues. Gjatë procesit të përkthimit të vietnamishtes dhe kinezishtes, shpesh ka disa keqkuptime që jo vetëm ndikojnë në saktësinë e përkthimit, por mund të çojnë edhe në keqkuptime ose gabime...Lexo më shumë -
Si të mësoni aftësitë dhe metodat e përkthimit të birmanishtes nga kinezishtja?
Përmbajtja e mëposhtme është përkthyer nga burimi kinez me përkthim automatik pa redaktim pasues. Mësimi i gjuhës kineze është një proces sfidues dhe i këndshëm për studentët e Myanmarit. Si një gjuhë me një histori të gjatë dhe kulturë të pasur, ekzistojnë metoda dhe teknika të ndryshme për të mësuar gjuhën kineze. Kjo...Lexo më shumë -
Si të përmirësohet cilësia dhe saktësia e përkthimit në anglisht në Singapor?
Përmbajtja e mëposhtme është përkthyer nga burimi kinez me përkthim automatik pa redaktim pasues. Në botën e sotme gjithnjë e më të globalizuar, komunikimi ndërkulturor është bërë veçanërisht i rëndësishëm. Singapori, si një vend multikulturor, ka lidhje të ngushta me pjesë të ndryshme të...Lexo më shumë -
Si t’i kuptojmë dhe t’i zbatojmë shprehjet unike të anglishtes singaporiane?
Përmbajtja e mëposhtme është përkthyer nga burimi kinez me përkthim automatik pa redaktim pasues. Anglishtja e Singaporit, e njohur edhe si 'Singlish', është një variant unik i anglishtes në Singapor. Ky lloj anglishteje kombinon dialekte, gjuhë dhe karakteristika të shumta kulturore, për...Lexo më shumë -
Si të zgjidhni një kompani profesionale përkthimi për përkthimin e materialeve mjekësore japoneze?
Përmbajtja e mëposhtme është përkthyer nga burimi kinez me përkthim automatik pa redaktim pasues. Me përshpejtimin e globalizimit, komunikimi midis vendeve po bëhet gjithnjë e më i shpeshtë, veçanërisht në fushën e mjekësisë, ku transmetimi i saktë i informacionit është veçanërisht i rëndësishëm...Lexo më shumë